๐ Skills & career
As part of my graduate programme in Translation Studies, I have completed a competence self-assessment, for which I have published the results here.
Career goals
I have listed bellow some of my career goals. Note that some of my medium- and long-term goals are mutually exclusive: this is because I do not want to close off any opportunities at the moment, and will go ahead with whichever path turns out to be most attainable, depending on how well I reach my short-term goals.
- Short-term goals
- Finish my Master’s degree
- Set myself up as a freelance translator/localiser
- Continue improving in Computer Science and self-study concepts of Natural Language Processing (NLP)
- Medium-term goals
- Pick up German to a B2 level
- Learn more about EU law
- Get certified to produce legally-recognised translations
- Try French Public Service competitve exams
- Find clients as a freelance translator/localiser, ideally in technical fields such as Computer Science
- Further my understanding of NLP
- Long-term goals
- Using my knowledge of German and EU law, apply for work at EU institutions
- Work in a language-related field of computer science, applying my NLP knowledge
I have also written in more details about the goals I want to reach by the end of my Master’s Degree here, as well as my skills following the EMT Framework: